|
| |
Russisch
Dolmetscher-Dienst
für Geschäftsreisen nach Russland.
Alevtina Stael von
Holstein
Freiberufliche Dolmetscherin
und Übersetzerin
Konsekutiv - und
Simultandolmetschen
deutsch - russisch, russisch - deutsch
für Ihre Geschäftsreise nach Russland:
| |
-
Internationale Messen
-
Geschäftsverhandlungen
-
Fachseminare
-
Schulungen
-
etc.
|
|
Die russische Wirtschaft befindet sich heutzutage auf steilem Wachstumkurs -
in den letzten Jahren hat das Bruttosozialprodukt mit 6-7% pro Jahr zugenommen.
Russland wird das Land der Möglichkeiten genannt, das bedeutet auch große
Möglichkeiten für deutsche Unternehmen.
Der Erfolg Ihrer Arbeit in Russland hängt nicht zuletzt
davon ab, welcher Dolmetscher Sie bei Ihren Geschäftsreisen begleitet, - handele es sich um
eine internationale Messe, Geschäftsverhandlungen oder ein Seminar zur
Präsentation Ihrer Produkte oder Verfahrenstechniken. Ein erfahrener
Dolmetscher mit Sprachkompetenz und Kenntnissen der russischen Mentalität und
der russischen Kultur kann jede Situation zu Ihrem Gunsten wenden und wesentlich
zum Erfolg Ihres Geschäftes beitragen. Bei einem schlechten dagegen kommt es oft
zu Missverständnissen, die die Verhandlungen beinträchtigen oder sogar scheitern
lassen können.
Das Dolmetschen
ist kein automatisches Umkodieren der Wörter - Wörter bringen zwar Bedeutungen
ins Spiel, aber die Situationen entscheiden darüber, welchen Sinn sie haben.
Qualitatives Dolmetschen
resultiert sich nicht nur aus Sprachkenntnissen, sondern ist ein Zusammenspiel
von Sprachkompetenz, systematischem Training, langjähriger Praxis und Kenntnissen der Kultur. Denn
Sprache und Kultur sind zwei zusammenhängende Begriffe.
Beim
Auftritt auf einem neuen Markt brauchen Sie einen „Kommunikationspiloten“, der
alle Nuancen und subtilen Unterschiede einer Sprache möglichst genau wiedergeben
kann und der
Sie auch mit notwendigen Tipps unterstützt, um Missverständnisse oder auch
peinliche Situationen auf Grund der kulturellen Unterschiede zu vermeiden.
Einige Tipps für Ihre Geschäftsreise nach Russland
-
Seien Sie in Russland vorsichtig mit dem Gebrauch der
Wörterkombination "kulturelle Unterschiede", da Sie damit Ihre russischen
Partner beleidigen können: das Wort "kulturell" wird weniger in Bezug auf die
nationale Kultur gebraucht, sondern mehr in Bezug auf das intellektuelle
und erzieherische Niveau.
-
Die weiblichen Anreden wie "Bürgerinnen", "Kolleginnen", "Partnerinnen"
u.ä. existieren in der russischen Sprache nicht und werden dementsprechend vom
Dolmetscher weggelassen. Möchten Sie jedoch die Anwesenheit der weiblichen
Teilnehmer betonen, könnten Sie z.B. folgende Kombination gebrauchen: "Geehrte Kollegen! Geehrte Damen und Herren!"
-
Der Händedruck als Begrüßung gilt in Russland
als eine rein männliche Geste, die Frauen dagegen werden mit Worten oder mit
Kopfnicken begrüßt. Im Unterschied zu den deutschen Frauen mussten die
russischen Frauen ihre Emanzipation nicht erkämpfen, sondern sie wurde
ihnen durch die Revolution aufgezwungen. Die russischen Frauen ziehen in
vielen Situationen vor, "weiblich" behandelt zu werden.
-
Sollten Sie in Russland einen Blumenstrauß schenken, achten
Sie darauf, dass er eine indirekte Zahl der Blumen enthält, - eine direkte Zahl
der Blumen bringt man nur zum Begräbnis.
-
Die Russen haben bei Diskussionen oft eine höhere
Lautstärke als die für uns gewohnte, das muss jedoch nicht bedeuten, dass sie
dabei streiten.
-
Die Russen gebrauchen gerne zahlreiche Vergleiche und
Metaphern, die oft das Verstehen des Gesagten erschweren.
Sollten Sie den Sinn des Gesagten nicht verstanden haben, fragen Sie ruhig nach.
-
"Trinken ohne Trinksprüche ist Sauferei", - besagt
ein
russisches Sprichwort. Von Ihnen als Geschäftspartner wird auch erwartet, dass
Sie sich nicht auf das übliche "Prost" beschränken. Ihrer Kreativität sind dabei
keine Grenzen gesetzt. Empfehlenswert sind Trinksprüche mit Gebrauch von Zitaten
der berühmten Philosophen und Dichter.
-
etc.
Ich würde mich sehr freuen, wenn ich Ihnen
bei Ihrer
Geschäftsreise nach Russland meine 20-jährigen Dolmetscher-Erfahrungen, mein Sprachwissen und meine Kenntnisse der russischen Kultur zur
Verfügung stellen könnte.
Preise - auf Anfrage:
es
genügt eine kurze E-Mail, und ich erstelle Ihnen gerne ein unverbindliches
Angebot.
Die gewünschten Informationen bzw. Unterlagen (Empfehlungsschreiben,
Kopie des Diploms, Foto etc.) werden bei Bedarf gerne zugesandt.
Kontakt
AGB
|